Monday, March 03, 2008

Tradução de uma música - A song translation

Uma bela música do cantor Beto Guedes. Boa para refletir sobre a vida. Ou para meditar, se preferir.
A very beautiful song by the Brazilian singer Beto Guedes. Good to reflect upon life. Or to meditate, if you prefer.


--> SOL DE PRIMAVERA - SPRING SUNSHINE
Beto Guedes



Quando entrar setembro e a boa nova andar nos campos

Quero ver brotar o perdão onde a gente plantou juntos outra vez

Já sonhamos juntos semeando as canções no vento

Quero ver crescer nossa voz no que falta sonhar

Já choramos muito, muitos se perderam no caminho

Mesmo assim não custa inventar uma nova canção que venha nos trazer

Sol de primavera abre as janelas do meu peito

A lição sabemos de cor

Só nos resta aprender...


Translation into English:



When September begins and the good news spread through the fields

I wanna see forgiveness sprouting again from where we once planted it

We've dreamed together, sowing the songs in the winds

I wanna see our voice raising in what lacks to be dreamed of

We've already cried so much, many have lost themselves throughout the way

Even so it's worth making up a new song which can bring us

Spring sunshine, open the windows of my chest

We know the lesson by heart

We've only got to learn it...

2 comments:

César said...
This comment has been removed by the author.
Anonymous said...

Thanks for writing this.