Sunday, August 10, 2008

De volta à realidade -- Back to reality

Muito bem, agora que já voltei ao Brasil e tenho que estudar de verdade (e principalmente trabalhar de verdade), tenho que reativar tudo que tinha "deixado pra trás" aqui no Rio, incluindo este blog. Mas por agora tenho que fazer outras coisas e acordarei cedo amanhã, portanto a poeira fica debaixo do tapete até segunda ordem.

Anyway: Voando por sobre o romantismo, li numa dessas pesquisas "Estou com sorte" do Google:

"O beijo é um segredo que se diz na boca, não no ouvido." (JEAN ROSTAND)
"Quem ama não define o amor. É impossivel. É tão impossivel quanto definir a fé..." (http://opartirdovidro.blogspot.com/)

Até breve! (se possível, semana que vem)

-----------------------------------------------

Very well, now that I'm back to Brazil and I've got to study hard (and above all work hard), I've got to reactivate everything that I had "left behind" here in Rio, including this blog. For now, however, there are other things still waiting to be done and I gotta wake up early tomorrow, so the dust shall remain beneath the carpet until further notice.

Anyway: Flying by the romanticism, I've read in one of those "I'm feeling lucky" web searches:

"The kiss is a secret told to one's mouth, not to one's ear." (JEAN ROSTAND)
"He who loves cannot define love. That's impossible. As impossible as to define faith..." (http://opartirdovidro.blogspot.com)

See you soon! (if possible, next week)